■プロフィール

ナカリ母

Author:ナカリ母
「無事にね!」は下の子どもの口癖です。その本人のホームページとリンクしています。一般的には子育てを終えている年齢ですが、まだまだ当事者である子ども達から学ぶことばかりの毎日です。

■最新記事
■最新コメント
■月別アーカイブ
■カテゴリ
■FC2カウンター

■リンク

このブログをリンクに追加する

■フリーエリア
■フリーエリア
■フリーエリア
■フリーエリア
■検索フォーム

■ブロとも申請フォーム
■QRコード

QR

日本語を外国語として学習する
ずいぶん昔に書いた記事 「こんな日が来るなんて…」に、
子育て真っ最中のママさんから鍵コメントをいただきました。

このブログを始めた時、
似た状況にあるママさんや後輩のママさんのために何かできたら、というのと、
自分自身の遺言として、という2つの意味付けをしたのですが、
ブログの交流は、私の個人的趣味(写真や音楽や映画)から広がっていって、
ちいさい子どもさんを抱えるママさん達へのメッセージとしてはあまり役に立ってないかなあ、
なんて思っていたので、コメントをいただいてとても励まされました

今日はあいにくの雨で、朝から気持ちもどんよりしがちでしたが、
パソコンを開いて、一気に励まされた気がします。
改めて、読んでくださる方々が居てくださることに感謝です。


明日から私だけ一泊帰省し、父の相続関係の雑事をすませる予定なので、
パソコンから離れてしまいますが、
せっかくなので、今日書いておきたい!と思って、
(去年の今頃何をしてたかなー?)と、スケジュールノートをめくってみました。


そうすると、去年の今日のページに
「でんぷんゴメン」という書き込み!

スケジュールノートには、
娘のおもしろい(可愛らしい)言い間違いや、ちょっとしたやりとりをメモするようにしているので、
娘の言葉だ、ということは分かります。
それだけだと何のことやらですが、横に矢印で、「ぶんちんゴメン」と書き足してあり、
ピアノの楽譜押さえに使っていた文鎮を、後ろに落として取れなくなってしまった時のこと・・・
のことと思い出せました。

「でんぷん」 と 「ぶんちん」

・・・「ん」が2つあるのと濁音が入っている以外、意味的には何の繋がりもありませんが、
(しかも2語文
こういった「言い間違い」は、結構多くて、その度にメモっている私です。
ずーっと前に紹介した「ダーリンは外国人」という本の「ことり作戦←おとり捜査」みたいな間違いで、
改めて、
彼女が「日本語を外国語のように学んでいる」と実感。
(小さい頃お世話になった言語聴覚士の先生からも
「外国人向けの日本語教材」で勉強するといいですよ、と勧められました)

更に遡って1998年(2歳過ぎ頃)のスケジュールノートを見てみたら、
話し始めたばかりの様子がいろいろ・・・

当時、上の息子が「ナカリ語」と呼んでいた不思議言葉も発見

「みーよー」「ばいてー」「まいねー」(意味不明)
「あよー(おはよう)」「こおちた(こんにちは)」「こんば(こんばんは)」
「まるな(まる)」「いか(しかく)」「さんか(さんかく)」
「まに(わに)」「なか(さかな)」「ぷー(スプーン)」
「まーかってー(まーだだよ)」「ぼーだんがー(もーいいよ)」


小さい子が少しずつ言葉を覚えていく様子と全く同じ、とは言い切れないような
「不思議語」は、多分、聞きとる力によるものだと思います。
それにしても人間ってすごいなー。

昔のノートには上の子がらみのエピソードもいろいろ書いてあるので、
思わず読み込みそうになってしまい、
またの機会に、いつかゆっくり書けたらいいなと思いながらノートを閉じました。


ナカリのこと、大好きだからね、言い間違っても大丈夫だよ、恥ずかしくないよ、
これからもいっぱい話してね、まだまだ一緒に日本語も勉強していこうね

明日明後日、無事に留守番できますように!







思い出 | 16:44:58 | コメント(10)
コメント
こんばんは^-^

だいぶ前ですが、9月にブログにお越しいただいて、とても
あたたかいコメントをいただいて、本当にありがとうございます。

お母さまのあたたかさと娘さんのキラキラを感じ、これから
本当に娘さんが生きやすい世の中になってほしいな、と心から思います。

じつは、私は今、自閉を持つ高校生と接することをしていまして、
その子たちはグループホームで生活されているのですが、
その子の持つ可能性やあまりにもすばらしい私にはない世界を
生かせる社会はどうすればいいのだろう、と日々考えていたところでした。

そのような中で出会えた、ナカリ母さんのブログに学ぶことばかりです^^

自閉症の方たちは必死にいろいろと私たち世界の
ものさしの中で生活されているのですよね。

私たちがものさしをはずし、その子たちに内在する世界を
学ばせていただかないといけませんね。

娘さん、留守番大丈夫でありますように^-^
娘さんの成長される姿に頭が下がります。

またお邪魔させてくださいね^^
ありがとうございます。
2015-11-14 土 19:45:52 | URL | atori-e [編集]
ご無沙汰しています。
あれこれ考えてると、どのように書いたらいいのか迷ってしまい
コメントを残せずにいました。

ママさん 気をつけて行ってらしてくださいね。
西日本は明日には雨も上がるかと思います。

ママさん ナカリさん どうかご無事で^^

またゆっくりおじゃましますね。
2015-11-14 土 20:12:55 | URL | 花梨 [編集]
atori-eさんへ
こちらこそ!ご訪問&コメントありがとうございます。
「虹の森」ってとても素敵なタイトルで、
イラストもほのぼのしていて、9月の記事も胸にジーンときました。

atori-eさんも書いてくださったように、自閉っ子たちの不思議な世界に、
戸惑ったり、ホッコリ癒されたり、時にはついイラッときたり、で、
それを「おもしろい」と感じられる心の余裕がある時には、自分でも大丈夫です。
一番がんばってるのは本人ですものね。
応援できるように、これからも親修行、頑張ります~^^

また遊びに来てください、私も伺います❤


2015-11-14 土 21:22:33 | URL | ナカリ母 [編集]
花梨さんへ
こんばんは^^
私も、花梨さんの写真や文章に心動かされるのですが、
皆さんたくさん書いておられる中で、なかなかコメントできなくてすみません。

いつも自然とのふれあいを大切にして、表現してくださる、花梨さん、素敵です。
雨もまた趣きあり・・・^^
無事に行って帰ってきますね~ありがとうございました♪



2015-11-14 土 21:26:58 | URL | ナカリ母 [編集]
先ほどの者です。
コメントに再度返信いただきありがとうございました。
素敵なお言葉も…胸がいっぱいです。

私が励まされ、勇気づけられ、感極まって一方的なコメントをしただけでしたが、ナカリママさんに励まされたと言っていただき、またも心が温まりました。お忙しい中ありがとうございます。

ブログ、コメントの文面からもナカリママさんの優しいお人柄が伝わってきます。だから私はコメントせずにいられなかったのかもしれないと思いました。
ナカリさんの言い間違い可愛いですね。それを大切に書き留めているナカリママさんのナカリさんへの愛情の深さを感じました。

ナカリさんのミッション成功しますように。

ナカリママさんのブログをはじめから少しずつ拝見しています。
これからも時々おじゃましますね。

私もいつか何かしらのかたちで同じ境遇のママにそっと寄り添えたらいいな、と思います。ナカリママさんのように。


2015-11-14 土 23:19:37 | URL | カギ [編集]
カギさんへ
こちらこそ、重ねてありがとうございます。

励ましたり力づけたりって、相互の関係の中で起こることで、
決して一方的なものじゃないなぁー、と改めて思いました^^

ナカリの言い間違いは、可愛いし、
時に、こちらがハッとさせられるような表現だったりもするので、
思わず、メモらずにはいられない、って感じです(^-^;)
ただただ、その積み重ねをしてきただけなのに、
身に余るお言葉をいただいて恐縮です。

ブログはあれこれ迷走気味の時期もあるので恥ずかしいですが、
記事を読んでいただけると嬉しいです。
これからもよろしくお願いします。

カギさんの言葉に私が励まされたみたいに、
これから先、
きっと、カギさんが寄り添ってあげられるママさん達が待っている…
と思います(^-^)





2015-11-14 土 23:58:01 | URL | ナカリ母 [編集]
長くこんなことしてるとさ
たかが自分の公開日記なんだけど
だんだん自分だけのものではないと気付くんだよね
だかこそいい加減にはできないし うそもつきたくない
なぁんて てけとおやぢなんだけどねw

繋がってくれたひととのお付き合い
ほんと一期一会なんだって思います

明日明後日 ご無事で^^
2015-11-15 日 02:07:49 | URL | K's [編集]
ナカリママさん、こんばんは!

実は私も造語的な事...
無意識にやっちゃっている時があります!(爆
そんな言葉は本当は無いはずなのに...
でも、以外と通じちゃったりして(^^;

あと実際に私も友人Vとのやり取りはあちらの母国語なので、
言い間違いとか文法的にも!?ってのをかなりやらかしています(--;
そういう所が"より理解し難い状況を作っちゃっているのかな!?"と
心配になったりしているのですが...
ただ、日本語と違って難しい言い回しなど
出来ない時があるのでシンプルになるのですが、
それが逆にわかりやすい所もあるのかな!?とも思っています(笑

ちょっと話それちゃいましたが...すみません(^^;

それではまた立ち寄らせて頂きます!!
2015-11-16 月 00:20:30 | URL | ムゥ [編集]
K'sさんへ
いつもありがとうございます、無事に帰宅しました。

>だんだん自分だけのものではないと気付くんだよね
だかこそいい加減にはできないし うそもつきたくない

同感です。
一期一会の気持ちで、これからも続けていけたらと思いました。

異国での悲しい出来事に、思いを馳せつつ・・・


2015-11-16 月 20:59:40 | URL | ナカリ母 [編集]
ムゥさんへ
造語、面白いですね!結構意味が通じちゃうというところも・・・^^

同じ日本語どうしで、この状態(汗)なのに、ムゥさん、すご~い。
シンプル=分かりやすい、って、あるかもしれないですね。
TVドラマや映画で、海外のアスぺさんと周囲の人のやりとりを英語で聞いて字幕を見ると、へぇ~なるほど、あちらでは、こんなんだー、なんて感心することもありますが、英語圏のアスぺさんも英語を外国語のように学ぶのかなあ~

話、それてませんよ、興味が湧いてきました。調べてみたら分かるかなあ・・・
記事に出来るかどうかは分かりませんが、ぜひいらしてください、お待ちしてます(^-^)





2015-11-16 月 21:23:10 | URL | ナカリ母 [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad